Prevod od "biti nekakav" do Brazilski PT

Prevodi:

haver uma maneira

Kako koristiti "biti nekakav" u rečenicama:

Misliš li da ceš ako pogineš biti nekakav heroj?
Achas que, se fores morto, serás alguma espécie de herói?
Sve ukazuje da bi to mogao biti nekakav teretnjak ili transporter.
Parece indicar que são de um tipo de nave mercante ou de transporte.
Ne želim biti nekakav topli ujak koji živi s druge strane pruge s kompiæem Bruceom, s kim nitko ne smije razgovarati.
Não quero ser... um tio gay que mora do outro lado... com o namorado Bruce... com quem ninguém deve conversar.
Nije li trebao biti nekakav memorandum ili nešto?
Não devia ter tido um aviso, ou algo assim?
Ovo može biti... nekakav jebeni vanzemaljski špijun.
Isto pode ser um maldito espião extraterrestre.
Što ja znam, mogao bi biti nekakav terorist.
Você pode ser o Unabomber a favor de todos que eu sei.
Veæ kvariš nešto što bi možda mogao biti nekakav mir meðu nama.
Você já está arruinando o que poderia ser a única... chance de algum tipo de paz entre nós.
Ovo mora biti nekakav znanstveni laboratorij.
Parece um tipo de laboratório de ciências.
Ti bi mogao biti nekakav æudak.
Você pode ser algum tipo de psicopata.
Opekotina bi mogla biti nekakav nesretan slucaj.
A marca da queimadura pode ter sido feita acidentalmente.
Ako postoji neko ko je u stanju da poveže smrti civila sa nama,...onda to mora biti nekakav Bog.
Se houver uma pessoa capaz de nos incriminar a partir de mortes tão corriqueiras... Esta pessoa é um Deus.
Mogao bi biti nekakav rukopis, vjerojatno slova, brojevi.
Poderia ser algum tipo de escrita manual, Possivelmente letras, números.
I nikada neæeš biti nekakav glumac.
E nunca será totalmente um ator.
To æe mu biti nekakav dokaz da pobjeðuje.
Vai dizer que isso prova que ganhou.
To mora biti nekakav znak, zar ne?
Deve ser um tipo de sinal, certo?
Ali to je bolje nego biti nekakav èudni zombi, gubitnik, ljubitelj završnih plesova.
Mas isso é melhor do que ser uma zumbi esquisita e fracassada que ama formaturas.
Pretpostavljao sam da æeš biti nekakav znanstvenik.
Eu pensava que você fosse um tipo de cientista.
Mora biti nekakav izlaz, zar ne?
Deve haver uma maneira de sairmos, certo?
Ovdje mora biti nekakav ogromni zraèni jastuk ili nešto slièno!
Tem que ser um air bag gigante ou algo assim!
Mora biti nekakav naèin da saznamo i vidimo što se dogaðalo u zadnjih par dana u ovom uredu.
Deve haver um jeito de descobrirmos o que aconteceu por aqui nos últimos dias.
Ako je lažirao svoju smrt, onda mora biti nekakav digitalni trag.
Se ele fingiu sua morte... então tem que ter uma pista digital.
"Orbovi" kao takvi bi mogli biti nekakav oblik života, oni bi mogli biti izvanzemaljske sonde.
Os globos poderiam ser uma forma de vida e as esferas poderiam ser sondas extraterrestres
Mora biti nekakav ulaz, Raf, Barry...
Faço o tático. Tem que ter uma entrada. Raf, Barry...
Ti želiš biti nekakav opaki ubica, ali nemaš to u sebi.
Agora você quer se tornar um assassino... Mas você não tem isso em você.
Slušaj me. Viša svest ne mora biti nekakav stari bradonja na nebu.
Ouça, poder superior não precisa ser um velho de barba no céu, tá?
Mora biti nekakav razlog za njihovo postojanje.
Deve haver uma razão para estarem lá.
Zar ti ne bi trebao biti nekakav vanzemaljski biolog?
Você não deveria ser só um xenobiologista?
To bi trebao biti nekakav ureðaj koji usredotoèuje energiju.
Isso teria formado um dispositivo que concentra energia.
i ako ce to biti nekakav govor tipa "ljudi kao mi nikad ne prestaju" - izostavi ga.
Poupe-me de "Caras como nós, nunca estão fora"
Trebao je biti nekakav èudotvoran lijek.
Deveria ser um tipo de cura milagrosa.
Ne znam mogu li biti nekakav osvetnik.
Cuidando de sua cidade como um anjo da guarda.
2.0910520553589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?